Детство и юность
Греческая семья, в которой в 1541 году родился будущий творец испанского мистицизма в живописи, ни в чем не нуждалась. Глава семьи зарабатывал не только торговлей, но и сбором налогов. Сыновья Доменико и Мануссос получили превосходное по меркам той эпохи образование. Есть свидетельства о том, что они учили древнегреческий и латинский языки.
Эль Греко
Когда Доменико было 15 лет, отец умер. Забота о семье легла на плечи старшего брата, художника Мануссоса. Впоследствии всю жизнь он посвятил торговле. Доменико же выбрал путь искусства. В Кандии действовала гильдия живописцев. К сообществу примкнул и юноша.
Описание [ править ]
Вид Толедо представляет собой пейзажный портрет. Картина яркая с синим, черным, белым и ярким зеленым. Он состоит из всех оттенков земли. Наиболее заметным является отчетливый цветовой контраст между темнотой неба над головой и яркостью зеленого холмов внизу. Вид Толедопоказывает зрителям образ тьмы или угрюмости, присутствующей в Толедо. Наблюдатели видят, что небо возле города становится исключительно темным. Эль Греко создает палитру ярких красок. Созерцая «Вид Толедо», люди могут видеть контраст от светлого к темному. Изображены холмы с Толедо наверху. Город Толедо очень серый на контрасте с яркой зеленью холмов. На противоположном конце сам город также представляет собой светлый контраст с темным цветом неба. Эль Греко использует чистые цвета в своих интересах. Расположение замка Сан-Сервандо, слева, точно изображена. Однако многие другие достопримечательности, которые явно относятся к Толедо, расположены не в том месте, которое соответствует городу. Вальтер Лидтке считает, что это связано с тем, что Эль Греко рисовал вид Толедо больше как будущее или надежду на то, как он будет выглядеть. Историки искусства, Джонатон Браун и Ричард Каган, также намекали на теорию о том, что Эль Греко нарисовал город Толедо альтернативным способом, который соответствовал его воображению или идеальной версии Толедо.
использованная литература
- Барр-младший, Альфред Х. (1946). Пикассо, 50 лет его искусства . Музей современного искусства.
- Браун Джонатан, Манн Ричард Г. (1997). «Тон». . Рутледж (Великобритания). ISBN 0-415-14889-8.
- Байрон, Роберт (октябрь 1929 г.). «Греко: эпилог византийской культуры». Журнал Burlington для ценителей . Издательство Burlington Magazine Publications, Ltd. 55 (319): 160–174. JSTOR .
- Ворона, Джон Армстронг (1985). «Изобразительное искусство — конец золотого века». . Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-05133-5.
- Foundoulaki, Efi (1992). «От Эль Греко до Сезанна». От Эль Греко до Сезанна (каталог) . Национальная галерея-музей Александроса Соутсоса.
- Дункан, Дэвид Дуглас (1961). . Харпера.
- Фундулаки, Эфи (24 августа 1990 г.). «Чтение Эль Греко через Мане (по-гречески)». Анти (445): 40–47.
- Готье, Теофиль (1981). «Chapitre X». Voyage en Espagne (на французском языке) . Gallimard-Jeunesse. ISBN 2-07-037295-2.
- «Греко, Эль». Британская энциклопедия . 2002 г.
- Грирсон, Ян (2000). «Кто есть Око». Глазная книга . Издательство Ливерпульского университета. ISBN 0-85323-755-7.
- Гуинар, Поль (апрель – июнь 1967 г.). «Бодлер, Испанский музей и Гойя». Revue d’Histoire littéraire de la France . 67 (445): 40–47. JSTOR .
- Хелм, Роберт Мередит (2001). «Неоплатоническая традиция в искусстве Эль Греко». Неоплатонизм и западная эстетика под редакцией Афродиты Александракис и Николаса Дж. Мутафакиса . SUNY Нажмите. ISBN 0-7914-5279-4.
- Джонсон, Рон (октябрь 1980 г.). «Авиньонские девицы» Пикассо и Театр абсурда «. Журнал искусств . V (2): 102–113.
- Кандинский Василий, Марк Франц (1987). L’Almanach du «Blaue Reiter» . Клинксик. ISBN 2-252-02567-0.
- Ламбраки-Плака, Марина (1999). Эль Греко-Грек . Кастаниотис. ISBN 960-03-2544-8.
- Маринас, Кристина (1981). La Galerie Espagnole de Louis-Philippe au Louvre, 1838-1848 . Издание «Реюньон национальных музеев».
- Прокопью, Анджело (март 1952 г.). «Эль Греко и критская живопись». Журнал Берлингтон . Публикации журнала Burlington, Ltd. 94 (588): 74 + 76–80. JSTOR .
- Рассиас Иоанн; Алексиу Христос; Бьен Питер (1982). «Греко». Демотический греческий II: летающая телефонная будка . UPNE. ISBN 0-87451-208-5.
- Сандерс Алан, Кирни Ричард (1998). «Меняющиеся лица». По следам воображения: к культуре постмодерна . Рутледж (Великобритания). ISBN 0-415-11950-2.
- Шиханл, Дж. Дж. (2000). «Критика музейной культуры». . Oxford University Press, США. ISBN 0-19-513572-5.
- Сушер-де-ла, Дор (1960). Пикассо на Антибах (на французском). Париж: Фернан Хазан.
- Тазартес, Маурисия (2005). Эль Греко (перевод на греческий София Джаннецу) . Исследователь. ISBN 960-7945-83-2.
- Валлиер, Джеймс Т. (осень 1964 г.). «Влияние Эль Греко на ранние работы Джексона Поллока». Художественный журнал . Колледж художественной ассоциации. 24 (1): 6–9. JSTOR .
- Уэти, Гарольд Э. (1962). Эль Греко и его школа (Том II) . Издательство Принстонского университета. ASIN B-0007D-NZV-6.
Годы безвестности
Ближайшие поколения после его смерти презирали Эль Греко, потому что его работа во многих отношениях противоречила принципам стиля раннего барокко, который выдвинулся на первый план в начале 17 века и вскоре вытеснил последние сохранившиеся черты 16 века. Маньеризм. Эль Греко считался непонятным и не имел важных последователей. Только его сын и несколько неизвестных художников сделали слабые копии его работ. Испанские комментаторы конца 17-го и начала 18-го веков хвалили его мастерство, но критиковали его антинатуралистический стиль и сложную иконографию . Некоторые из этих комментаторов, такие как Ацисло Антонио Паломино де Кастро-и-Веласко и Сеан Бермудес, описали его зрелые работы как «презренные», «смешные» и «достойные презрения».
Взгляды Паломино и Бермудеса часто повторялись в испанской историографии , украшались такими терминами, как «странный», «странный», «оригинальный», «эксцентричный» и «странный». Часто встречающаяся в подобных текстах фраза «утонувшая в эксцентричности» со временем переросла в «безумие».
Внешние ссылки [ править ]
vтеЭль Греко | |
---|---|
|
|
Картины |
|
Портреты |
|
Музеи |
|
Связанный |
|
История музея
В мае 1902 года, в связи с коронацией короля Альфонсо XII, была открыта художественная выставка. На ней представлены произведения разных испанских художников, в том числе и работы, принадлежащие Эль Греко.
На тот момент и несколькими годами ранее творчество художника было неоправданно забыто, а эта выставка положила начало его реабилитации в обществе.
8 лет спустя, по предложению Маркиза де Ла Вега Инклана, открыт дом-музей Эль Греко в Толедо, который планировалось наполнить работами разных художников и скульпторов, известных и почитаемых в Испании.
Однако, главенствующую роль отвели работам критского художника, что заметно и в названии музея.
https://youtube.com/watch?v=I75Ubx8CRjc
(Источник — RAYPORRES1955).
В 1920 году Бениньо де ла Вега Инклан пожертвовал из своей коллекции 40 картин, часть которых пополнила коллекцию музея.
Здание нынешнего музея возведено в начале XX века.
Строительство осуществлено благодаря деятельности Маркиза де Ла Вега Инклана — одного из главных сторонников возрождения искусства великого художника.
Он же — основатель Музея Романтизма в Мадриде, музея Каса де Сервантеса в Вальядолиде.
27 апреля 1910 года основан Попечительский совет для содержания музея.
12 июня 1911 года состоялось открытие музея для жителей города и гостей. В интерьере и представленных работах было подчеркнуто художественное значение мастера и произведена попытка восстановить и собрать в одном месте как можно больше работ, многие из которых экспортированы, либо уничтожены еще при жизни из-за малой оценки значимости.
В 1921 году проведена первая реформа музея.
С 2006 по 2011 года музей увидел масштабные реорганизационные работы, видоизменившие внутреннюю и внешнюю музейную структуру. В то время было решено переименовать название «дом-музей» в «музей», в связи с тем, что художник в нем никогда не жил.
В декабре 2012 года поступило предложение от главы Толедо о создании Нового Национального музея в здание музея Санта Крус с перемещением всех экспонатов. На этапе организационных работ проект так и не стал реальным.
Двор музея.
История
Данные о том, что картина была написана на заказ, отсутствуют. Полотно подписано художником в нижнем правом углу: «Δομηνικος θεoτoκkoπpυλoς επoιeι». Возможно, оно является одним из двух пейзажей, перечисленных Хорхе Мануэлем в посмертной описи имущества отца. Предполагают, что до конца XVII века полотно находилось в семейном владении толедских графов де Аковер, а в XVIII и XIX веках его следы теряются. Возможно, пейзаж принадлежал монастырю августинцев. В 1907—09 годах куплен испанским агентом для парижского собрания Дюрана-Рюэля. В годы Первой мировой войны картина была продана за 70 000 франков американскому коллекционеру Хэвемайеру, чьё собрание позже было принесено в дар музею Метрополитен в Нью-Йорке.
Интерпретация [ править ]
Символизм
Город Толедо находится на самой вершине холма в Вид на Толедо. Историк искусства Вальтер Лидтке предполагает, что Эль Греко хотел подчеркнуть величие Толедо. Из-за того, что Толедо сидел на вершине, он символизировал положение города, находящегося рядом с небом, но все еще на вершине холма, что делало его земным владением. Используя средневековые традиции, Эль Греко включил такие достопримечательности, как собор и Алькасар, которые были расположены таким образом, чтобы он мог создать свою версию Толедо, «города духа». Толедо — самая высокая точка, которая могла бы быть не неестественной или в небе, почти как если бы Эль Греко использовал холмы как пьедестал. Считается, что загадочный символизм этой картины может быть связан с мистикой, которая пронизывала город в тот период.
Описание
На картине изображён вид с севера на испанский город Толедо, лежащий под угрюмым грозовым небом на возвышенности, покрытой лугами и лесами. На переднем плане виден мост Алькантара через реку Тахо. Над городом возвышается королевский дворец Алькасар (с ещё не надстроенными башнями) и Толедский собор. На левом берегу — замок Сан Сервандо. Небо акцентировано контрастирует с земной твердью, залитой фантасмагорическим светом. Вид на город дан в нижнем ракурсе, что позволило автору высоко поднять линию горизонта и усилить вытягивание пропорций.
Сравнение современной фотографии с картиной позволяет заметить внесённые художником пространственные искривления. Например, высокая колокольня Толедского собора с севера не видна, но Эль Греко выдвинул её из-за Алькасара и написал так, как она выглядит с восточной стороны города. Замок Сан Сервандо на левом берегу изображён правдоподобно, но здание, написанное ниже его на склоне, — вымысел художника.
Творчество
Эль Греко «Погребение графа Оргаса» (1586-1588). Холст, масло. 480х360 см. Церковь Сан-Томе (Толедо)
Оргас дон Гонсало Руис – уроженец и сеньор города Толедо. Был известен своей благотворительной деятельностью. Существует легенда, что во время церемонии погребения дона Гонсало Руиса с небес сошли святой Стефан и святой Августин, чтобы похоронить его собственноручно.Пространство картины чётко разделено на две части: мир небесный и мир земной. Над материальной нижней частью композиции восседает Христос в окружении сонма святых. Небесный мир у Эль Греко напоминает «Страшный суд» Микеланджело. Ангел уносит ввысь душу усопшего, которую готовы принять расступившиеся облака.Мир земной, в противовес небесному, изображён реалистично: на фоне толпы в траурных одеждах происходит чудо. Святые Стефан и Августин почтительно поддерживают тело графа. Мальчик слева, указывающий на сцену погребения, – сын художника Хорхе Мануэль, будущий помощник отца. На носовом платке, выглядывающем из его кармана, художник поставил свою подпись по-гречески и год рождения сына – 1578. Присутствует на картине и портрет самого Эль Греко – выше поднятой руки над головой святого Стефана. Отец и сын смотрят прямо на зрителя.Художник мастерски передаёт не только цвет, но и фактуру материала одежд присутствующих. Взгляды и жесты персонажей картины предельно экспрессивны, что делает сцену динамичной.
Эль Греко «Совлечение одежд с Христа» (1577-1579). Холст, масло. 285х173 см. Толедский собор
На картине изображён Христос, смиренно принимающий жестокость в отношении к нему – совлечение одежд. Сейчас их снимут и начнут делить между собой вершители казни.Светлый лик Спасителя резко контрастирует с грубыми фигурами столпившегося вокруг него народа. Человек в зелёном крепко держит верёвку, привязанную к руке Христа, и готовится сорвать с него хитон
На левом переднем плане три Марии горестно созерцают, как в кресте высверливают отверстия для гвоздей.Ярко-красный хитон Христа в центре приковывает к себе всё внимание зрителей, а затем переключает взгляд на Его лицо. На картине нет лишнего пространства, это усиливает впечатление давления мучителей на Христа.Эмоциональный эффект от картины и её композиции достигается интенсивным использованием красок.После проведения реставрационных работ в конце 2013 г
картина была выставлена среди прочих картин Эль Греко в музее Прадо (Мадрид) и в 2014 г. возвращена в Толедо.
Эль Греко «Изгнание торговцев из храма» (ок. 1570). Дерево, масло. 64,4х83,2. Национальная галерея искусства (Вашингтон)
Картина написана на сюжет Евангелия, когда после своего входа в Иерусалим Христос направился прямо в храм, увидел торговцев и изгнал их: «…дом Мой домом молитвы наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников».Этот сюжет получил широкое распространение в изобразительном искусстве.Последней работой жизни художника стал цикл «Апостоладос» – портреты апостолов. Над ними он работал с 1610 по 1614 годы. Завершал цикл портрет святого Петра с ключами в рай.
Эль Греко «Апостолы Пётр и Павел» (1592). Холст, масло. 122х105 см. Государственный Эрмитаж (Петербург)
В этой картине Эль Греко раскрывает суть человеческой личности и сопоставляет два внутренне различных типа характера: созерцательного, размышляющего Петра и убежденного, страстного проповедника Павла. Их аскетические лица выступают на золотисто-коричневом фоне, оттененные цветами плащей — оливково-золотистого у Петра и темно-красного у Павла. Жесты апостолов и их взгляды как бы не связаны между собой, но оба апостола объединены общим внутренним переживанием. Эль Греко тонко подчеркивает черты глубокой душевной красоты апостолов.
Эль Греко «Христос, несущий крест» (1600-1605). Холст, масло. 105х79 см. Музей Метрополитен (Нью-Йорк)
Эта картина также написана в оригинальном ви́дении художником ситуации. Традиционно в картинах на тему мученичества Христа художники показывают Иисуса страдающим. Эль Греко видит его в момент несения креста просветленным и освободившимся от всего земного. Огромные глаза придают особую выразительность лицу. Они переполнены слезами и устремленные к небесам. Кажется, что крест в руках Спасителя не давит Его своей тяжестью. Наоборот, ноша Его не тяготит, кажется легкой. Картина вся как будто подчинена ожиданию чуда: ведь вслед за казнью наступит Воскресение…
- < Prev
- Next >