Эдип и сфинкс -oedipus and the sphinx

Основной миф

Оракул предупреждает король Laios Фив о возможном биологическом сыне, потому что он убьет. Когда на самом деле рождается сын, Лайос и его жена Иокасте решают бросить его. Тем не менее, пастух спасает ребенка , и король Polybos из Коринфа принимает его. Когда взрослый Эдип, в свою очередь, советуется с оракулом, он пророчествует, что он убьет своего отца и женится на своей матери. Чтобы избежать этого, он уезжает из Коринфа. В своем путешествии он встречает своего биологического отца, хотя и не подозревает об этом, и убивает его в ссоре. Таким образом исполнилось первое пророчество. По пути в Фивы он встречает Сфинкса, который представляет ему загадку жизни и смерти. Говорят:

Эдип отвечает правильно:

Затем пронзенный Сфинкс прыгает в бездну. Благодарные фиванцы коронуют Эдипа царем и дают ему в жены его биологическую мать Иокасте. Таким образом исполнилось второе пророчество. Спустя много лет разразилась чума , и фиванцы посоветовались с оракулом. Это провозглашает, что чума не закончится, пока убийца Лайоса не покинет страну. Когда выясняется, что Эдип — отцеубийца и сын своей жены, он выколачивает себе глаза и уходит из дома.

Тема сообщения

На картине изображен Эдип, встречающий Сфинкса на перекрестке путей его путешествия между Фивами и Дельфами . Эдип должен правильно ответить на загадку Сфинкса, чтобы пройти. Неудача означает его собственную смерть и смерть осажденных фиванцев. Загадка была такой: «Что ходит утром на четырех ногах, днем ​​на двух и ночью на трех?». Эдип ответил: «Человек: в младенчестве он ползет на четвереньках; во взрослом возрасте он ходит на двух ногах; в старости он пользуется тростью». Эдип был первым, кто правильно ответил на загадку, и, услышав ответ Эдипа, Сфинкс была поражена и необъяснимым образом покончила с собой, бросившись в море. Таким образом Эдип завоевал свободу фиванцев, царство этого города, и как его жена Иокаста , которая, как позже выяснилось, была его матерью.

Стиль и предшественники

В этой работе Моро сознательно отвергает реализм и натурализм, модные во Франции середины девятнадцатого века, вместо этого принимая сознательно архаичный стиль живописи и мифологический сюжет. Моро зарисовал Эдипа и Сфинкса Энгра 1808 года в Париже, и это является вероятным источником его версии истории. Энгр также написал более позднюю версию (ок. 1826 г.), которая сейчас находится в Национальной галерее в Лондоне, но неизвестно, видел ли Моро эту работу. В версии Моро обнаруживается влияние итальянского мастера эпохи Возрождения Андреа Мантенья .

В отличие от версии Энгра, где Эдип появляется как доминирующая фигура со Сфинксом в обороне и частично скрытым, в версии Моро Сфинкс наступает, цепляясь за Эдипа, чья победа в схватке еще не кажется гарантированной. Действительно, в других работах Моро часто изображены победоносные сфинксы на холме жертв.

Сфинкса на картине можно рассматривать как форму роковой женщины , распространенную тему в искусстве конца девятнадцатого века и особенно в живописи символистов . Рагнар фон Холтен утверждал , что субъект изображает не только битву между добром и злом, но и между полами, и что открытие стихотворение Buch дер Leider по Гейне был источником для идеи картины. В этом стихотворении Сфинкс побеждает Эдипа. Во фрейдистской интерпретации утверждалось, что Сфинкс представляет кастрационный эффект матери Моро, от которой он пытается спастись. На момент создания картины отец Моро недавно умер.

Напротив, Анри Дорра предположил, что позы сфинкса и Эдипа произошли от греческого этимологического значения слова сфинкс, которое означает хвататься, обнимать или цепляться. Дорра отмечает, что статья Мишеля Бреаля на эту тему была опубликована в 1863 году, за год до того, как работа была написана

Дорра также обращает внимание на символическое значение некоторых элементов изображения, которые могут иметь автобиографические аспекты, и на возможное происхождение трактовки этого предмета из дизайна вифинианской монеты Никомеда II, изображающего Зевса, опирающегося на посох с орел справа.

Интенсивный взгляд, разделяемый между ними двумя, был замечен как характерная черта Моро, «который снова и снова предлагает двусмысленное зеркальное отображение, два аспекта, две абстрактные сущности, которые противостоят друг другу и слишком хорошо узнают друг друга».

Прием

Картина сразу же имела успех в Салоне. Э. де Со написал в « Темпах Моро» «Преданность старым мастерам, знание и применение здравых принципов и традиций. Художник Эдипа , вчера неизвестный и неизвестный, и который станет знаменитым завтра». Это спасло то, что иначе считалось посредственным зрелищем. Один критик прокомментировал: «Гюстав Моро — герой этой выставки, и ворчуны заявляют, что если Салон 1864 года и будет восстановлен от дискредитации, то это благодаря Эдипу и Сфинксу ».

Единственная серьезная критика в адрес работы заключалась в том, что ее фигуры могли быть слишком вдохновлены работой Мантеньи. Критик Поль де Сен-Виктор предупреждал, что Моро должен выпутаться из «жестких объятий» Мантеньи, чтобы полностью реализовать свой потенциал. Жюль Кларети заметил, что он был нарисован как Мантенья, но столь же поэтично, как Леонардо да Винчи. Максим дю Камп , с другой стороны, чувствовал, что он больше похож на картину Витторе Карпаччо « Святой Георгий и Дракон» (1502 г.), которую Моро скопировал в Венеции и которая также содержит кровавые остатки конфликта.

Другой критик заметил, что был показан греческий сфинкс, полуженщина и полустервятник, а не сидящий египетский сфинкс, но считал, что в то время как Энгр представил современного Эдипа, Моро лучше интерпретировал классического Эдипа.

После Салона Моро быстро завоевал репутацию эксцентричного человека. Один комментатор сказал, что работа Моро была «похожа на подделку Мантеньи, созданную немецким студентом, который расслабляется от своей картины, читая Шопенгауэра ».

интерпретация

Подпись в левом нижнем углу

В основополагающем мифе Сфинкс подстерегает путешественников на пути в Фивы и загадывает им загадку ; если кандидаты проиграют, их разорвут. Сфинкс только что загадал Эдипу свою загадку и ждет. Однако Эдип безразлично фиксирует мифическое существо и вскоре даст правильный ответ, после чего чудовище погрузится в пропасть.

На переднем плане лежат трупы тех, кто не знал этого ответа. Видны ступня и рука, а также кусок красной ткани и корона: слава и власть напрасны и неуместны. Змея, ( хтоническое ), смертоносное животное, принадлежащее земле, обвивается вокруг колонны на правом краю картины , а бабочка, символ бессмертной души, летает над ней. Кусты слева и справа — это инжир, связанный с Сатурном и, следовательно, со всепоглощающим временем, а лавр означает бессмертие.

Моро объясняет свою концепцию следующим образом:

Древнейшая версия мифа об Эдипе и её развитие великими античными трагиками

Фиванский миф о царе Эдипе и его роде, обреченном судьбой на гибель, пользовался в Древней Греции не меньшей известностью, чем легенды Геракле, Персее, аргонавтах, Троянской войне и странствованиях Одиссея. И сейчас Эдип — один из самых популярных и символичных персонажей древнегреческих мифов о героях. Гомер уже знал печальную историю Эдипа, знал, что отец Эдипа, фиванский царь Лай, получил страшное предсказание о нем и велел бросить младенца-сына со связанными ногами в безлюдной местности гор Киферона. Эдип был чудесным образом спасен и воспитан в Коринфе. Достигнув совершеннолетия, он пошел в Фивы и по дороге, в тесном ущелье, убил Лая, не зная, что он – его отец. После этого Эдип женился на вдове Лая, прекрасной Иокасте, не зная, что она – его мать. Когда боги открыли эту тайну, Иокаста удавилась, прикрепив петлю к высокой перекладине, а душу Эдипа богини мщения Эринии ввергли в тяжкие мучения, и он выколол себе глаза. Миф об Эдипе говорил далее, что весь род этого невольного беззаконника подвергся проклятию, чья сила губила поколение за поколением. Слепой Эдип был оскорблен своими сыновьями, Полиником («многоссорящимся») и Этеоклом. Они не дали ему должной почетной доли жертвенного мяса, и Эдип в гневе обрек их на смертельную ссору, сказав: «пусть они поделят между собою отцовское достояние мечом». Это и сбылось. Распря Этеокла и Полиника из-за наследства стала причиною Похода Семерых на Фивы. Сыновья Эдипа убили друг друга в этой войне.

https://youtube.com/watch?v=mrIbTmBOZD4

Миф об Эдипе. Краткое содержание. Слушать аудиокнигу

Все эти подробности излагались уже в первоначальном, древнем сказании. Но полное развитие миф об Эдипе и его доме получил лишь в позднейшие времена, в произведениях аттических трагиков. Они любили брать предметом поэтической разработки этот миф, основанный на мысли о всемогуществе судьбы и зыбкости человеческих предположений и надежд. Но уже раньше трагиков, легенда была видоизменена влиянием египетской мифологии: чудовище Фикс, жившее на горе Фикионе и опустошавшее её окрестности, было превращено в Сфинкса – крылатое существо, с телом льва и головой женщины. Оно предлагало прохожим загадку и низвергало их всех в пропасть, потому что найти правильный ответ на неё никто не мог. Лишь Эдип разгадал загадку Сфинкса, и тогда само чудовище бросилось со скалы.

Все три крупнейших аттических трагика – Эсхил, Софокл и Еврипид – использовали содержание мифа об Эдипе и его детях в своих знаменитых трагедиях («» Эсхила, «», «» и «» Софокла, «» Еврипида). Каждый из них видоизменил его по особенностям своих взглядов и характера. Но главные черты сказания у них одинаковы.

Исполнение и образцы для подражания

Головное исследование

Аналитический, традиционный метод с исходными идеями изображения, набросками, этюдами , набросками и квадратами для Моро нетипичен . В то время как он грубо делал другие картины с помощью шпателя, он работал над Эдипом и Сфинксом около четырех лет. Он пишет об этом в своих записных книжках: Эдип — фигура, которую нужно формировать строго в соответствии с природой, потому что чем больше приближается к человеку, как он есть, тем лучше достигается возвышенность и идеал.

Версия Энгра (1808)

Прямые модели — это разные версии Жана-Огюста-Доминика Энгра с 1808 по 1825 год, от которых Моро многое перенял: копье, направленное в землю, драпированные хламиды (греческое покрытие), части тела на переднем плане и внешний вид. сфинкса. Наконец, у Энгра, как и у Моро, суженная точка образует фон. Однако у Энгра в центре картины находится герой, а не мифическое существо, и сцена носит философский характер: Эдип спрашивает и спорит.

Моро, вероятно, знал стихотворение Генриха Гейне из предисловия к третьему изданию « Книги песен» . Там поэт представляет каменного сфинкса, оживающего от его поцелуев. Отрывок из него:

Она чуть не выпила мое дыхание — И, наконец, похотливо обняла меня, разрывая мое бедное тело своими львиными лапами.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Музеи мира
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: