Мифология народов мира

Литература

  • Якоб Йорданс (1593—1687). Картины и рисунки из собраний России: Каталог выставки. — СПб., 2019. — С. 40—43. — 156 с. — ISBN 978-5-93572-832-8.
  • «Русский Йорданс». Картины и рисунки Якоба Йорданса из собраний России. Каталог выставки. — М., 2019. — С. 40—43. — 156 с. — ISBN 978-5-89159-021-3.
  • Рубенс, Ван Дейк, Йорданс. Шедевры фламандской живописи из коллекций князя Лихтенштейнского. — М.: СканРус, 2014. — 324 с. — ISBN 978-5-4350-0077-1.
  • Малиновский К. В. История коллекционирования живописи в Санкт-Петербурге в XVIII веке. — СПб., 2012. — С. 321. — 536 с. — ISBN 978-5-9018-0549-7.

Эта статья входит в число хороших статей русскоязычного раздела Википедии.

Реставрации

В 2013 году при подготовке к выставке «Окно в Европу. Искусство Голландии, Фландрии и Бельгии XVII—XIX веков», была проведена реставрация картины. В частности было регенерировано лаковое покрытие. При этом в левой нижней части полотна на изображении поясного кошеля у персонажа в красном была обнаружена подпись: J JORDAENS FECIT, что означает «Я. Йорданс сделал». Дальнейшие исследования показали, что надпись находится в оригинальном авторском красочном слое холста. Сотрудники музея указывают, что похожий автограф Йорданса виден и на одной из первых датированных работ художника — картине «Поклонении пастухов» (Национальный музей Швеции). Учитывая, что Йорданс крайне редко подписывал свои работы, обнаруженный автограф — уникальное событие. Российские СМИ назвали его сенсацией.

Сюжет

В основе сюжета картины лежит поэма Овидия «Метаморфозы». В VIII книге поэмы (стихи 260—546) рассказывается об охоте на огромного вепря — чудовища, насланного Артемидой на калидонские поля за то, что царь Ойней (Эней) забыл принести ей жертву. Вепрь крушил всё на своём пути, уничтожал урожай, убивал скот и людей. Мелеагр, сын Ойнея, решил разделаться со зверем. Он позвал себе в помощь героев-участников похода аргонавтов: Кастора и Полидевка, Тесея, Ясона и других. Была с ними и Аталанта, дева-охотница, с которой у Мелеагра завязался роман. Именно она первой ранила вепря стрелой в спину. Затем Мелеагр своим копьём добил чудовище. Главный трофей — голову поверженного зверя — Мелеагр вручил Аталанте, но его дядя Плексипп, не желая признавать успеха лучницы, отобрал у неё добычу. Взбешённый Мелеагр в пылу спора и последовавшей за ним ссоры, выхватил меч и убил своего дядю и двух его братьев.

Данный сюжет был весьма популярным во фламандской живописи первой половины XVII века. К нему, в частности, обращались Абрахам Янссенс (картина погибла в 1945 году), Питер Рубенс (Музей Метрополитен, Нью-Йорк) и другие. Но если Янссенс и Рубенс запечатлели момент передачи Мелеагром головы вепря Аталанте, то Йорданс в качестве ключевого выбрал другой момент, предшествующий непосредственной развязке трагедии.

Метаморфозы во львов

Ксилография, изображающая преобразование Аталанты и Гиппомена. Рейксмузеум

После бега Гиппомен забыл поблагодарить Афродиту за ее помощь, и пока пара охотилась, богиня поразила их сексуальной страстью, так что они занялись сексом в святилище, принадлежащем Зевсу или Реи . За кощунство их превратили в львов либо Артемида (разгневанная потерей девственности Аталантой), либо богиня Кибела , либо сам Зевс. В то время считалось, что львы не могут спариваться со своим собственным видом, только с леопардами; поэтому Аталанта и Гиппомен никогда не смогли бы иметь «любовное сношение».

Однако эта точка зрения подверглась критике. В своей книге «Амазонки: жизни и легенды женщин-воинов в древнем мире» Адриенн Майор утверждает, что нет никаких доказательств, подтверждающих мнение о том, что древние греки считали, что львы мужского и женского пола не могут вступать в половую связь. Скорее, мэр утверждает, что превращение Аталанты и ее возлюбленного в львов произошло в момент эмоционального и сексуального блаженства, что можно интерпретировать как божественное сочувствие к паре, которая бросила вызов традиционным греческим гендерным ролям и, таким образом, превратив их в львов, позволила влюбленным охотятся и спариваются вместе на всю вечность за пределами греческого общества, которое не приняло бы их отношения.

Охота на калидонского кабана

Мелеагр (сидит на камне с двумя копьями) и Аталанта (стоит) отдыхают после охоты на калидонских кабанов. Античная фреска из Помпеи .

В ежегодном празднике, король ойней из Калидона забыл честь Артемиды с жертвой в своих обрядах богов. В гневе она послала калидонского кабана , чудовищного кабана, который опустошал землю, скот и людей и мешал посеять урожай. Аталанте призвали присоединиться к Мелеагру , Тесею , Поллуксу , Теламону , Пелею и всем тем, кто участвовал в экспедиции аргонавтов по охоте на кабана. Многие из мужчин были возмущены тем, что к ним присоединилась женщина, но Мелеагр, хотя и имел собственную семью, убедил их в обратном, поскольку он хотел зачать ребенка от Аталанты, услышав о ее опыте в стрельбе из лука и красоте во время охоты.

Во время охоты Хилеус и Анкей были убиты, Пелей случайно ранил товарища-охотника, а другие были ранены. Аталанта пролила первую кровь на кабана своим луком. После этого подвига убийство кабана стало коллективным усилием, поскольку после первого удара Амфиараус выстрелил кабану в глаз, и Мелеагр закончил его жизнь. Мелеагр наградил Аталанту шкурой за ее доблесть, но ее отобрали дяди Мелеагра, Плексипп и Токсей , которые считали бесчестным для женщины держать такой приз. В ответ Мелеагер убил своих дядей. Алтея , мать Мелеагра, убита горем, услышав о смерти своих братьев, и бросила бревно, связанное с жизнью ее сына, в огонь, убив его.

Состязание в беге

Картина маслом, изображающая бег между Гиппоменом и Аталантой. Автор Ноэль Халле , находится в Лувре .

По словам Овидия , до своих приключений Аталанта посоветовалась с оракулом, который предсказал, что брак погубит ее. В результате она предпочла жить в пустыне. После охоты на калидонского кабана Аталанту обнаружил ее отец, который принял ее как свою дочь и начал устраивать для нее брак. Чтобы предотвратить это, она согласилась выйти замуж только в том случае, если жених сможет обогнать ее в беге , что, как знала быстроногая Аталанта, было невозможно. Если ухажер проиграет, его убьют. Ее отец согласился на условия, и многие женихи погибли при покушении, вплоть до Гиппомена , который влюбился в Аталанту с первого взгляда. Гиппомен знал, что он не может победить Аталанту, даже имея преимущество перед стартом, поэтому он молился богине Афродите о помощи. Афродита, которая чувствовала себя отвергнутой, потому что Аталанта была приверженцем Артемиды и отвергала любовь, подарила Гиппомену три неотразимых золотых яблока . Когда гонка началась, Аталанта, одетая в доспехи и с оружием, быстро обогнала Гиппомена, но ее сбило с пути, когда он бросил ей яблоко; Каждый раз, когда Аталанта догонял Гиппомена, он подбрасывал еще одно яблоко, в конечном итоге выиграв гонку и саму Аталанту.

Аталанта родила сына Партенопая (который, возможно, был отцом Мелеагра или Ареса ), который стал одним из семи противников Фив .

Ранние годы

При рождении Аталанта была доставлена ​​на гору Парфенион, чтобы ее разоблачили, потому что ее отец желал сына. Медведица — один из символов Артемиды — чьи детеныши были недавно убиты охотниками, натолкнулась на Аталанту и ухаживала за ней, пока те же самые охотники не обнаружили ее и не подняли в горах. Затем Аталанта выросла и стала быстрой девственницей, которая сторонилась мужчин и посвятила себя охотнице Артемиде.

Аталанта смоделировала себя по образцу Артемиды, в простой тунике без рукавов, доходившей до колен, и жила в пустыне

Живя в дикой природе, Аталанта убила из лука двух кентавров, Рокуса и Гилайоса, после того как ее красота привлекла их внимание, и они попытались изнасиловать ее.

Источники

  • Эсхил, Связанный Прометей, Просители, Семеро против Фив. Перевод Веллакотта, П. Классика пингвинов. Лондон. Книги о пингвинах
  • Аполлодор, Библиотека греческой мифологии. Перевод Олдрича, Кейт. Лоуренс, Канзас: Coronado Press, 1975.
  • Аполлодор, Библиотека. Английский перевод сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, FBA, FRS в 2-х томах. Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd. 1921. Включает примечания Фрэзера.
  • Аполлоний Родий, Аргонавтика. Перевод Рье, Е.В. Классика пингвинов. Лондон: Penguin Books.
  • Каллимах, Гимны и эпиграммы. Перевод Mair, AW & Mair, GR Loeb Classical Library Volume 129. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Диодор Сицилийский, Историческая библиотека. Перевод Oldfather, CH Loeb Classical Library Volumes 303, 377. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
  • Гесиод, Гомеровские гимны , перевод Эвелин-Уайт, Классическая библиотека Х. Г. Леба, том 57. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Павсаний. Описание Греции. Английский перевод, сделанный WHS Jones, Litt.D., и HA Ormerod, MA, в 4 томах. Кембридж, Массачусетс, издательство Гарвардского университета; Лондон, William Heinemann Ltd. 1918 г.
  • Филострат Старший, Филострат Младший, Каллистрат. Перевод Фэрбенкса, Классическая библиотека А. Леба Том 256. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Овидий, Метаморфозы . Перевод Мелвилла, А.Д.

Аталанта — Греческая мифология

Аталанта

Аталанта

Аталанта

Аталанта (Atalanta) в греческой мифологии участница калидонской охоты (Аполлодор, I 8, 2-3) и похода аргонавтов (Диодор, IV 41). Вероятно, образ Аталанты возник из слияния двух первоначальных образов героинь: аркадской, славившейся меткой стрельбой из лука, и беотийской, знаменитой быстротой ног. По двум версиям мифов. Аталанта — аркадианка, дочь Яза и Климены; воспевается в греческих сказаниях, как славная охотница, искусная в стрельбе из лука. Аталанта — беотянка, дочь Схенея, славилась красотой и быстротой бега.

Отец Аталанты, недовольный тем, что родилась дочь, а не сын, выбросил ребенка, и девочку вскормила медведица, а воспитали охотники. Когда девушка подросла, она стала единственной женщиной, принявшей участие в знаменитой калидонской охоте.

В «Мифологической библиотеке» Аполлодора упоминается свыше двадцати участников калидонской охоты: калидонцы Мелеагр и Дриас, плевронцы — сыновья Фестия, мессенские близнецы Идас и Линией, Диоскуры из Спарты, Тесей из Афин, аркадяне Анкей и Кефей, фессалийцы Адмет, Пирифой, Пелей и Ясон, Амфиарай из Аргоса, Амфитрион и его сын Ификл из Фив и др. Аталанта из Аркадии первая ранила калидонского вепря и получила за это от влюбленного в нее Мелеагра (нанесшему зверю смертельную рану) почетную награду: голову и шкуру зверя.

Аталанта отказывалась от замужества и застрелила из лука двух покушавшихся на ее девственность кентавров (Аполлодор, III 9, 2). Всем сватавшимся к ней она устраивала испытание, предлагая состязаться в беге. Пропустив жениха вперед, она в полном вооружении бросалась вдогонку, и тот, кого она настигала в пределах намеченного для состязания участка, должен был поплатиться жизнью.

После того как многие добивавшиеся ее руки погибли, Гиппомен (по другим источникам Меланион) сумел победить Аталанту хитростью. Он выбрасывал на бегу золотые яблоки, подымая которые, Аталанта проиграла состязание. Став женой Меланиона, Аталанта родила ему Парфенопея. По другим версиям отцом Парфенопея были Мелеагр (Гигин, Фабулы, 70, 99) или Арес (Аполлодор, III 9, 2). Супружество Аталанты было недолгим и окончилось трагически: Зевс наказал предававшихся любви в его храме супругов, превратив обоих во львов.

Согласно представлениям древних, львицы сочетаются только с леопардами, поэтому постигшее Аталанту наказание лишало ее возможности продолжать брачные отношения с мужем (Овидий, Метаморфозы, X 560-704; Гигин, Фабулы, 185). Некоторые черты мифа об Аталанте (вскармливание ее молоком медведицы, девственность, успехи в охоте) сближают ее с богиней-девственницей Артемидой и позволяют считать ее ипостасью этой богини охоты.

Сцены калидонской охоты нашли широкое отражение в античной пластике: рельефы храма Афины в Тегее и римские саркофаги, произведения вазописи («ваза Франсуа» — кратер работы Клития и Эрготима), помпейские фрески и др. С 16 века разрабатывались два сюжета мифа: «Гиппомен побеждает Аталанту в беге» (Якоб Йорданс, Гвидо Рени, А. Хоубракен и другие живописцы) и «Мелеагр приносит Аталанте голову вепря» (фрески на вилле Фарнезина, картины П.П. Рубенса, Я. Йорданса, Н. Пуссена, П. Лели и других художников).

Последний сюжет был особенно распространен в эпоху барокко, так как позволял воплощать весьма популярные в тот период сцены охоты. Европейская драматургия обращается к мифу об Аталанте, начиная с 17 столетия («Аталанта» Лопе де Вега и Ю. Пальмотича). Миф послужил основой для либретто ряда опер 17-18 веков (оперы «Аталанта» А. Драги, Н.А. Штрунцка, А. Стеффани, Г.Ф. Генделя, И.А. Хассе и других композиторов).

Описание

Сравнение образа Аталанты на картинах из Королевского музея изящных искусств (слева) и Екатеринбургского музея изобразительных искусств (справа)

Йорданс изобразил, как спорящие с Мелеагром охотники протягивают руки, чтобы отобрать у Аталанты трофей. Главные герои находятся в пучке света, в то время, как другие персонажи погружены в тень. Мы можем видеть только отдельные черты их лиц. Взгляд Аталанты направлен на Мелеагра, на лице читаются горечь и обида. Реакция Мелеагра молниеносна: в его душе закипел гнев, а рука протянулась к рукоятке меча. Ещё одно мгновение и меч будет выхвачен из ножен и пущен в дело, а обида, нанесённая любимой женщине будет отомщена. Динамизм сцены придаёт не только поза Мелеагра, уже готового схватиться за оружие, но и протянутые к Аталанте и голове зверя из темноты руки. Несмотря на то, что в левой части картины три персонажа, количество рук изображено на две больше. Складывается впечатление, что Мелеагру противостоит значительно больше людей, но его это не страшит и за свою любовь он готов бороться и с превосходящим по численности противником.

До 2013 года считалось, что картина написана не самим Йордансом, а списана с авторской работы художника кем-то из его мастерской. За оригинальное полотно принимали картину из Королевского музея изящных искусств в городе Антверпер (инв. 844). Обнаружение в 2013 году подписи художника на картине из Екатеринбурга, побудило исследователей к более пристальному изучению и сравнению работ. Йорданс не раз повторял некоторые из своих излюбленных сюжетов, как, например «Бобовый король», «Сатир в гостях у крестьянина» и другие. Так что существование нескольких авторских версий и этой картины — вероятно. При этом авторской подписи на версии из Антверпена нет. На первый взгляд она кажется идентичной екатеринбургской (см. иллюстрацию ниже), только чуть меньшего размера (156,6 х 123,0 см версия в Екатеринбурге и 152 х 120 см версия в Антверпене). Однако исследователи указывают, что антверпенская версия построена на более резких контрастах света и тени, в то время как в екатеринбургской световые переходы сделаны плавнее. Главное отличие картин — облик Аталанты (см. иллюстрацию справа). Несмотря на то, что на обоих полотнах изображён один и тот же женский тип со схожими чертами лица, в антверпенской версии художник немного сузил глаза героини, сделал полнее щёки и шею. В итоге образ получился более простонародный и даже мужеподобный.

Также известны подготовительный рисунок к картине (репродуцирован в книге M. Rooses. Jacob Jordaens. His life and work, London — New York, 1908, с.12) и моделло из музея Лихтенштейн в Вене (инв. GE 108; дерево, масло; 73,0 х 98,0 см). Это моделло изначально было вертикального формата, однако затем доска была надставлена сверху и с боковых сторон. В получившуюся горизонтальную композицию художник вписал ряд новых фигур, оставив при этом нетронутым первоначальное изображение. Исследователи отмечают, что образ Аталанты с этого эскиза «имеет равные шансы» быть переписанным на холст и в виде охотницы, как на картине из Екатеринбурга, и в виде простонародной девы-воительницы, как на полотне из Антверпена. Но так как подпись автора обнаружена только на екатеринбургской версии, нельзя исключать, что художник считал основным вариантом именно её.

Позже Якоб Йорданс снова вернётся к теме Мелеагра и Аталанты и напишет ещё одну, более развёрнутую по составу и композиции, картину. В настоящее время она хранится в музее Прадо в Мадриде (см. иллюстрацию ниже). Исследователи относят это полотно к 1620—1623 годам, его размер 152,3 х 240 см, то есть оно в два раза шире версии из Екатеринбурга

В 2016 году английский искусствовед Бендор Гросвенор обратил внимание на похожую работу в хранилище Музея Суонси в Уэльсе, считающейся копией картины XVIII века неизвестного автора. Он усомнился в такой атрибуции

Дальнейшие исследования показали, что работа могла быть написана между 1619 и 1622 годами. Позже подлинность картины подтвердил директор Дома-музея Рубенса в Антверпене. В настоящее время считается, что в музее Уэльса хранится предварительный набросок для картины из Прадо, а его стоимость оценивается в 4 млн долларов.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Музеи мира
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector